-
1 cerrar con llave
-
2 cerrar con llave
-
3 sin cerrar con llave
(adj.) = unlockedEx. Theft or attempted theft of belongings is excluded if your car has been left unlocked, left with the keys in it or with a window or roof open.* * *(adj.) = unlockedEx: Theft or attempted theft of belongings is excluded if your car has been left unlocked, left with the keys in it or with a window or roof open.
-
4 cerrar
1. vt1) закры́тьа) прикры́ть, затвори́ть, запахну́ть и т пб) заверну́ть ( кран)в) закле́ить, запеча́тать ( конверт)г) перекры́ть; перегороди́ть; прегради́тьcerrar el tráfico — закры́ть, перекры́ть движе́ние (тра́нспорта)
д) зако́нчить; заверши́ть; объяви́ть ( собрание) закры́тымж) останови́ть ( предприятие); распусти́ть, расформирова́ть ( учреждение)з) прерва́ть, пресе́чьcerrar las posibilidades de + inf — закры́ть, уничто́жить возмо́жности + инф, перспекти́вы чего
2) заде́лать, заби́ть, заколоти́ть, заткну́ть, заши́ть, зашто́пать и т п3) вы́ключить; отключи́тьcerrar el interruptor — нажа́ть, поверну́ть выключа́тель
cerrar la televisión — вы́ключить телеви́зор
4) закрыва́ть ( собой), заверша́ть, замыка́ть (напр, процессию)5) ( об изгороди) окружа́ть ( участок земли)6) algo (con algo) окружи́ть, обнести́ что (изгородью)7) собра́ть (воеди́но); сложи́ть; сверну́ть; сомкну́тьcerrar el puño — сжать кула́к
cerrar la mano — сложи́ть па́льцы в кула́к
cerrar las alas — сложи́ть кры́лья
9) залечи́ть ( рану)2. vi1) (bien; mal) (хорошо; плохо) закрыва́ться2) ( о магазине и т п) закры́ться; прекрати́ть рабо́ту3) (о ночи, чаще поздней) наступи́ть; надви́нутьсяal cerrar la noche — по́здней, глубо́кой, глухо́й но́чью
4) con; contra uno; algo ↑ напа́сть, набро́ситься, налете́ть, обру́шиться на кого; что3. v absolcerrar (el juego) — закры́ть ( в игре в домино)
-
5 llave
f1) ключllave falsa, maestra — отмы́чка
debajo de, bajo llave — под замко́м
2) тех ключllave ajustable, inglesa — разводно́й ключ
llave de copa, tubo — торцо́вый ключ
llave fija — га́ечный ключ
3) кран; кла́пан; ве́нтильdar a la llave — поверну́ть кран
4) переключа́тельllave de la luz — выключа́тель
5) тех, воен ключ; манипуля́тор6) фигу́рная, тж квадра́тная ско́бка7) = clave 1), 2), 3), 4), 5) -
6 cerrar
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo 1 ‹ojos/boca› to shut, close; ‹ frasco› to put the lid on; ‹ sobre› to seal ‹ libro› to close, shut; ‹ puño› to clench ‹ persianas› to lower, pull down; ‹ abrigo› to fasten, button up; ‹ cremallera› to do … up ‹ válvula› to close, shut off 2 ( definitivamente) to close (down) 3d) ‹acto/debate› to bring … to an endverbo intransitivo 1 (hablando de puerta, ventana): ¿cerraste con llave? did you lock up? 2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut 3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut; ( definitivamente) to close (down) cerrarse verbo pronominal 1 2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up; ‹ cremallera› to do … up 3 [acto/debate/jornada] to end
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close (con llave) to lock (un grifo abierto) to turn off (el ordenador) to turn off, switch off (subir una cremallera) to do up (un sobre) to seal (los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close (definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize (liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close (bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close (definitivamente) to close down Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap ' cerrar' also found in these entries: Spanish: abrir - abrochar - cerrada - cerrado - cierre - ojo - pico - sellar - amabilidad - bondad - canilla - cierra - cierro - correr - cuenta - doble - grifo - junta - juntar - llave - paréntesis - trato English: attendant - bargain - barricade - block in - bolt - clinch - close - close down - closed - draw - enter into - fasten - fasten down - lock - lock up - padlock - push to - seal - seal off - seal up - secure - shut - shut down - shut up - slam - snap - stick together - strike - tight - to - trice - turn off - twinkling - wall in - whisk away - whisk off - wind up - zip up - board - business - cast - conclude - fold - main - time - turn - will - wind - wrap - zip -
7 llave
llave sustantivo femenino 1 ( en general) key; bajo llave under lock and key; la llave del éxito the key to success; llave de contacto ignition key; llave maestra master key, passkey 2 (Mec) ( herramienta) wrench (AmE), spanner (BrE); 3 ( en tubería) valve;◊ la llave del gas the gas jet (AmE) o (BrE) tap;cerrar la llave de paso to turn the water/gas off at the main valve (AmE) o (BrE) at the mains 4 ( en un texto) brace 5 (en lucha, judo) hold;
llave sustantivo femenino
1 (de una cerradura) key: cierra con llave, lock the door Auto la llave de contacto, the ignition key (de una cañería) tap
la llave del gas, the gas tap
la llave de paso del agua, the stopcock, US water valve (del fluido eléctrico) switch
ama de llaves, housekeeper
2 (herramienta) US wrench
llave Allen, Allen wrench
llave fija, spanner
llave inglesa, adjustable spanner, US monkey wrench
3 (en defensa personal) lock
4 Tip brace Locuciones: bajo llave, under lock and key ' llave' also found in these entries: Spanish: abrir - acertar - andar - cerrar - encerrar - encerrarse - entrar - girar - maestra - maestro - para - a - abierto - caer - cerrado - chorro - doble - duplicar - echar - empaque - ir - meter - tener - vuelta English: adjustable spanner - bloody - cut - fit - frantic - get in - key - lock - lock away - lock up - master - master key - monkey wrench - nelson - put - right - skeleton key - spanner - stranglehold - tap - to - unlock - use - wrench - dig - duplicate - ease - faucet - good - have - hold - how - ignition - main - monkey - pass - run - skeleton - strangle - switch - time -
8 cerrar
v.1 to close (object) (en general).María cerró la puerta Mary closed the door.2 to close (negocio, colegio) (a diario).el gobierno cerrará dos centrales nucleares the government is to close down two nuclear power stations3 to close.4 to close the door (person).¡cierra, que entra frío! close the door, you're letting the cold in!5 to close (negocio, colegio) (a diario).¿a qué hora cierra? what time do you close?6 to turn off (grifo, llave de gas).Ricardo cerró el agua Richard turned off the water.7 to fill, to block (up) (agujero, hueco).8 to block (carretera, calle).la policía cerró la calle the police closed off the streetcerrar el paso a alguien to block somebody's way9 to close.la orquesta cerraba el desfile the orchestra closed the procession10 to fence (off), to enclose.11 to heal, to close up.12 to close down, to close, to lock up, to shut.Ellos cierran de noche They close at night.13 to block off, to blank off.Los huelguistas bloquearon el edificio The strikers blanked off the building14 to balance out, to match correctly, to check out correctly, to close.Mi contador cierra mis cuentas My accountant balances out my accounts.* * *1 to close, shut2 (grifo, gas) to turn off; (luz) to turn off, switch off3 (cuenta) to close4 (cremallera) to zip (up)5 (un negocio) to close; (- definitivamente) to close down6 (carta) to seal7 (discusión) to end, finish8 (compra) to close, conclude10 (paraguas) to close, shut, put down11 (los puños) to clench, close12 (frontera, puerto) to close; (camino) to block13 (en dominó) to block1 to close, shut2 (punto) to cast off3 (una herida) to close up, heal1 to close, shut2 (una herida) to close up, heal4 METEREOLOGÍA to cloud over5 figurado (obstinarse) to dig one's heel in, stand fast; (ponerse en actitud intransigente) to close one's mind (a, to)\cerrar con cerrojo to boltcerrar con llave to lockcerrar con siete llaves figurado to lock and double-lockcerrar el paso a alguien to block somebody's way, bar somebody's waycerrar el pico familiar to shut one's trapcerrar la boca to shut upcerrar la puerta en las narices figurado to shut the door in somebody's facecerrar las filas figurado to close rankscerrarse de golpe to slam shut* * *verb1) to close, shut2) lock3) turn off4) seal•- cerrarse* * *1. VT1) [hablando de un objeto abierto] [+ puerta, ventana, boca] to close, shut; [+ cremallera] to do up; [+ camisa] to button, do up; [+ cortina] to draw; [+ paraguas, válvula] to close; [+ carta] to seal; [+ costura, herida] to sew upno puedo cerrar esta maleta — I can't close o shut this suitcase
cierra los ojos — close o shut your eyes
cerró el libro de golpe — she banged o slammed the book shut
fila 3), b)•
cierra el pico — * shut your trap **2) (=desconectar) [+ gas, grifo, radiador] to turn off3) (=bloquear) [+ agujero, brecha, tubo] to block (up); [+ frontera, puerto] to close•
cerrar el paso a algn — to block sb's waytrató de entrar, pero le cerraron el paso — he tried to get in, but they blocked o barred his way
4) [+ tienda, negocio] [al final de la jornada] to close, shut; [para siempre] to close, close down5) [+ jardín, terreno] [con cerca] to fence in; [con muro] to wall in6) (=poner fin a)a) [+ debate, narración, programa] to close, endcerrar el sistema — (Inform) to shut down the system
b) [+ desfile] to bring up the rear ofcierra la cabalgata la carroza de Santa Claus — the last float in the procession is the one with Santa Claus
7)• cerrar un trato — to seal a deal
2. VI1) [hablando de un objeto abierto] [puerta, ventana] to close, shut; [bragueta] to do up; [paraguas, válvula] to close; [herida] to close upla puerta cierra mal — the door won't close o shut properly
2) [persona]cierra, que se va a escapar el gato — close o shut the door or the cat will get out
3) [tienda, negocio] to close, shut¿a qué hora cierran las tiendas el sábado? — what time do the shops close o shut on Saturday?
4) (Econ) [en la Bolsa] to close5) [en dominó] to block; [en Scrabble] to use one's tiles up¡cierro! — I'm out!
6) (=atacar)cerrar con o contra algn — to grapple with sb
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <puerta/ventana> to close, shut; <ojos/boca> to shut, closed) < cortinas> to close, draw; < persianas> to lower, pull down; < abrigo> to fasten, button up; < cremallera> to do up2) <grifo/agua/gas> to turn off; < válvula> to close, shut off3)a) <fábrica/comercio/oficina> (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close; ( definitivamente) to close (down)b) <aeropuerto/carretera/frontera> to close4) < cuenta bancaria> to close; <caso/juicio> to close; <acuerdo/negociación> to finalizehan cerrado el plazo de inscripción — enrollment has closed o finished
5)a) <acto/debate> to bring... to an end; < jornada> to endb) <desfile/cortejo> to bring up the rear ofc) < circuito> to closed) <paréntesis/comillas> to close2.cerrar vi1) (hablando de puerta, ventana)cierra, que hace frío — close o shut the door (o window etc), it's cold
¿cerraste con llave? — did you lock up?
2) puerta/ventana/cajón to close, shut; grifo/llave de paso to turn off; abrigo/vestido to fasten, do up (BrE)la ventana no cierra bien — the window doesn't close o shut properly
3) comercio/oficina (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close, shut; ( definitivamente) to close (down)4) (Fin) dolar/peso to close3.cerrarse v pron1)a) puerta/ventana (+ compl) to shut, closela puerta se cerró sola/de golpe — the door closed by itself/slammed shut
b) ojos (+ me/te/le etc) to closec) flor/almeja to close upd) herida to heal (up)2) (refl) < abrigo> to fasten, button up3) ( terminar) acto/debate/libro to end, conclude; jornada/año to end4) (mostrarse reacio, intransigente)se cerró en su actitud — he dug his heels in
cerrarse a algo: sería cerrarse a la evidencia it would be turning our back on the evidence; se cierran a todo cambio — they're not open to change
* * *= close, close down, seal off, shut down, shut off, zip, fold, fold up + shop.Ex. The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.Ex. In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.Ex. In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.Ex. Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.Ex. Advanced design sprinklers shut off water when the fire is out, reducing the risk of water damage.Ex. The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.Ex. By the mid-eighties, two of the big companies folded, but were replaced by a handful of small, independent firms = A mediados de los ochenta, dos de las grandes compañías quebraron, pero fueron sustituidas por un puñado de pequeñas empresas independientes.Ex. Why talented and passionate business people so often fold up shop while their less talented, less skilled brethren continue to thrive.----* cerrar con candado = padlock.* cerrar con cierre metálico = shutter.* cerrar con llave = lock.* cerrar con tablas = board up.* cerrar definitivamente = close down + operations, close + Posesivo + doors.* cerrar de golpe = slam.* cerrar de un portazo = slam.* cerrar el catálogo = close + the catalogue.* cerrar el negocio = fold up + shop.* cerrar filas = close + ranks.* cerrar herméticamente = seal.* cerrar las escotillas = batten down + hatches.* cerrar los postigos = shutter.* cerrar muy bien = close + tight.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* cerrar una ventana = switch off + window.* cerrar un negocio = go out of + business.* cerrar un trato = close + deal.* ¡cierra el pico! = put a sock in it!.* ¡cierra el pico! = shut your mouth!, shut your face!.* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.* en una abrir y cerrar de ojos = at the flick of a switch, at the drop of a hat.* en un abrir y cerrar de ojos = in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, in a trice.* en un abrir y cerrar de ojos = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap.* forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.* paréntesis que cierra = right parenthesis.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que se cierra automáticamente mediante un muelle = spring-loaded.* sin cerrar con llave = unlocked.* * *1.verbo transitivo1)a) <puerta/ventana> to close, shut; <ojos/boca> to shut, closed) < cortinas> to close, draw; < persianas> to lower, pull down; < abrigo> to fasten, button up; < cremallera> to do up2) <grifo/agua/gas> to turn off; < válvula> to close, shut off3)a) <fábrica/comercio/oficina> (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close; ( definitivamente) to close (down)b) <aeropuerto/carretera/frontera> to close4) < cuenta bancaria> to close; <caso/juicio> to close; <acuerdo/negociación> to finalizehan cerrado el plazo de inscripción — enrollment has closed o finished
5)a) <acto/debate> to bring... to an end; < jornada> to endb) <desfile/cortejo> to bring up the rear ofc) < circuito> to closed) <paréntesis/comillas> to close2.cerrar vi1) (hablando de puerta, ventana)cierra, que hace frío — close o shut the door (o window etc), it's cold
¿cerraste con llave? — did you lock up?
2) puerta/ventana/cajón to close, shut; grifo/llave de paso to turn off; abrigo/vestido to fasten, do up (BrE)la ventana no cierra bien — the window doesn't close o shut properly
3) comercio/oficina (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close, shut; ( definitivamente) to close (down)4) (Fin) dolar/peso to close3.cerrarse v pron1)a) puerta/ventana (+ compl) to shut, closela puerta se cerró sola/de golpe — the door closed by itself/slammed shut
b) ojos (+ me/te/le etc) to closec) flor/almeja to close upd) herida to heal (up)2) (refl) < abrigo> to fasten, button up3) ( terminar) acto/debate/libro to end, conclude; jornada/año to end4) (mostrarse reacio, intransigente)se cerró en su actitud — he dug his heels in
cerrarse a algo: sería cerrarse a la evidencia it would be turning our back on the evidence; se cierran a todo cambio — they're not open to change
* * *= close, close down, seal off, shut down, shut off, zip, fold, fold up + shop.Ex: The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.
Ex: In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.Ex: In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.Ex: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.Ex: Advanced design sprinklers shut off water when the fire is out, reducing the risk of water damage.Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.Ex: By the mid-eighties, two of the big companies folded, but were replaced by a handful of small, independent firms = A mediados de los ochenta, dos de las grandes compañías quebraron, pero fueron sustituidas por un puñado de pequeñas empresas independientes.Ex: Why talented and passionate business people so often fold up shop while their less talented, less skilled brethren continue to thrive.* cerrar con candado = padlock.* cerrar con cierre metálico = shutter.* cerrar con llave = lock.* cerrar con tablas = board up.* cerrar definitivamente = close down + operations, close + Posesivo + doors.* cerrar de golpe = slam.* cerrar de un portazo = slam.* cerrar el catálogo = close + the catalogue.* cerrar el negocio = fold up + shop.* cerrar filas = close + ranks.* cerrar herméticamente = seal.* cerrar las escotillas = batten down + hatches.* cerrar los postigos = shutter.* cerrar muy bien = close + tight.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* cerrar una ventana = switch off + window.* cerrar un negocio = go out of + business.* cerrar un trato = close + deal.* ¡cierra el pico! = put a sock in it!.* ¡cierra el pico! = shut your mouth!, shut your face!.* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.* en una abrir y cerrar de ojos = at the flick of a switch, at the drop of a hat.* en un abrir y cerrar de ojos = in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, in a trice.* en un abrir y cerrar de ojos = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap.* forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.* paréntesis que cierra = right parenthesis.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que se cierra automáticamente mediante un muelle = spring-loaded.* sin cerrar con llave = unlocked.* * *cerrar [A5 ]vtA1 ‹armario/puerta/ventana› to close, shutcerró la puerta de un portazo she slammed the doorcierra la puerta con llave lock the door2 ‹ojos/boca› to shut, close3 ‹maleta› to close; ‹sobre/paquete› to seal4 ‹botella› to put the top on/cork in; ‹frasco› to put the top ( o lid etc) onun frasco herméticamente cerrado an airtight container5 ‹paraguas› to close, put … down; ‹abanico› to close; ‹libro› to close, shut; ‹puño› to clench; ‹mano› to close6 ‹cortinas› to close, draw; ‹persianas› to lower, pull down; ‹abrigo› to fasten, button up, do up ( BrE)ciérrame la cremallera can you zip me up?, can you do my zip up? ( BrE)B ‹grifo› to turn off; ‹válvula› to close, shut off; ‹agua/gas› to turn offC1 ‹fábrica/comercio/oficina› (en el quehacer diario) to close, shut; (por obras, vacaciones) to close; (definitivamente) to close, close down2 ‹aeropuerto/carretera› to close; ‹frontera› to closela calle está cerrada al tráfico the street is closed to traffic3 ‹terreno› to fence offD1 (en labores de punto) to cast off; (en costura) to sew up2 ( fam) (al operar) to close … upE1 ‹plazo/matrícula›han cerrado el plazo de inscripción the enrollment period has closed o finished2 ‹cuenta bancaria› to close3 ‹caso/juicio› to close; ‹acuerdo/negociación› to finalizeF1 (poner fin a) ‹acto/debate› to bring … to an end; ‹jornada› to endantes de cerrar nuestra programación de hoy … before ending today's programs …, before bringing today's programs to a close …los trágicos acontecimientos que han cerrado el año the tragic events with which the year has endedestas declaraciones cerraron una jornada tensa these statements ended o came at the end of a tense day2 ‹desfile/cortejo› to bring up the rear of3 ‹circunferencia› to close up; ‹circuito› to close4 ‹paréntesis/comillas› to close■ cerrarviA(hablando de una puerta, ventana): cierra, que hace frío close o shut the door ( o window etc), it's cold¿cerraste con llave? did you lock the door?, did you lock up?B «puerta/ventana/cajón» to close, shut; «grifo/llave de paso» to turn off; «abrigo/vestido» to fasten, do up ( BrE)la puerta no cierra bien the door won't shut o close properly, the door doesn't shut o close properlyesta botella no cierra bien I can't get the top back on this bottle properly, the top won't go on properly¿la falda cierra por detrás o por el lado? does the skirt fasten at the back or at the side?C «comercio/oficina» (en el quehacer diario) to close, shut; (por obras, vacaciones) to close, shut; (definitivamente) to close, close down, shut down¿a qué hora cierran? what time do you close?no cerramos al mediodía we are open o we stay open at lunchtime, we don't close for lunch[ S ] cerramos los lunes closed Mondays, we are closed on MondaysD (en labores de punto) to cast offE ( Fin) to closeel dólar cerró a … the dollar closed at …F (en dominó) to block; (en naipes) to go out■ cerrarseA1«puerta/ventana» (+ compl): la puerta se cerró de golpe/sola the door slammed shut/closed by itself2 «ojos» (+ me/te/le etc) to closese me cierran los ojos de cansancio I'm so tired I can't keep my eyes open3 «flor/almeja» to close up4 «herida» to heal, heal up, close upC (terminar) «acto/debate» to end, conclude; «jornada» to endel libro se cierra con unas páginas dedicadas a … the book ends o closes o concludes with a few pages on the subject of …otro año que se cierra sin que se resuelva another year ends o comes to an end without a solutionD(mostrarse reacio, intransigente): se cerró y no quiso saber nada más she closed her mind and refused to listen to any more about itse cerró en su actitud he dug his heels incerrarse A algo:sería cerrarse a la evidencia negar que … we would be turning our back on the evidence if we were to deny that …se cerró a todo lo nuevo she refused to consider anything new, she closed her mind to anything new* * *
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo
1
‹ojos/boca› to shut, close;
‹ frasco› to put the lid on;
‹ sobre› to seal
‹ libro› to close, shut;
‹ puño› to clench
‹ persianas› to lower, pull down;
‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
‹ válvula› to close, shut off
2
( definitivamente) to close (down)
3
d) ‹acto/debate› to bring … to an end
verbo intransitivo
1 (hablando de puerta, ventana):
¿cerraste con llave? did you lock up?
2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut
3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut;
( definitivamente) to close (down)
cerrarse verbo pronominal
1
2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
3 [acto/debate/jornada] to end
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close
(con llave) to lock
(un grifo abierto) to turn off
(el ordenador) to turn off, switch off
(subir una cremallera) to do up
(un sobre) to seal
(los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize
(liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close
(bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
♦ Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
' cerrar' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- abrochar
- cerrada
- cerrado
- cierre
- ojo
- pico
- sellar
- amabilidad
- bondad
- canilla
- cierra
- cierro
- correr
- cuenta
- doble
- grifo
- junta
- juntar
- llave
- paréntesis
- trato
English:
attendant
- bargain
- barricade
- block in
- bolt
- clinch
- close
- close down
- closed
- draw
- enter into
- fasten
- fasten down
- lock
- lock up
- padlock
- push to
- seal
- seal off
- seal up
- secure
- shut
- shut down
- shut up
- slam
- snap
- stick together
- strike
- tight
- to
- trice
- turn off
- twinkling
- wall in
- whisk away
- whisk off
- wind up
- zip up
- board
- business
- cast
- conclude
- fold
- main
- time
- turn
- will
- wind
- wrap
- zip
* * *♦ vt1. [en general] to close;[puerta, cajón, boca, tienda] to shut, to close; Informát [archivo] to close; [con llave] to lock; [grifo, llave de gas] to turn off; [botella] to put the top on; [tarro] to put the lid o top on; [carta, sobre] to seal; [cortinas] to draw, to close; [persianas] to pull down; [agujero, hueco] to fill, to block (up); [puños] to clench;cerrar una puerta con llave to lock a door;cierra el gas cuando salgas turn the gas off when you leave;una corriente de aire cerró la puerta a draught blew the door shut;Fam¡cierra el pico! shut your trap!2. [negocio, colegio] [a diario] to close;[permanentemente] to close down;el gobierno cerrará dos centrales nucleares the government is to close down two nuclear power stations3. [vallar] to fence (off), to enclose;cerraron el balcón para convertirlo en comedor they closed o walled off the balcony and converted it into a dining room4. [carretera, calle] to close off;también Figcerrar el paso a alguien to block sb's way;una valla les cerraba la salida a fence blocked their way out5. [manifestación, desfile] to bring up the rear of;cerrar la marcha [ir en última posición] to bring up the rear;la orquesta cerraba el desfile the orchestra closed the procession6. [gestiones, acuerdo] to finalize;han cerrado un trato para… they've reached an agreement o made a deal to…;cerraron el trato ayer they wrapped up the deal yesterday;cerraron las conversaciones sin ningún acuerdo they ended the talks without reaching an agreement7. [cicatrizar] to heal, to close up9. [circunferencia, círculo] to complete;10. [signo ortográfico] to close;cerrar comillas/paréntesis to close inverted commas/brackets11. [posibilidades] to put an end to;el último atentado cierra cualquier esperanza de acuerdo the most recent attack puts an end to any hopes of an agreement12. [terminar] to close;el discurso del Presidente cerró el año legislativo the President's speech brought the parliamentary year to a close;esta corrida cierra la temporada taurina this bullfight rounds off the bullfighting season;cerró su participación en el torneo con una derrota they lost their last game in the tournament13. [plegar] to close up;cerró el paraguas he closed his umbrella14. Prensael periódico cerró la edición más tarde de lo normal the newspaper went to press later than usual♦ vi1. [en general] to close;[tienda] to close, to shut; [con llave, pestillo] to lock up;este cajón no cierra bien this drawer doesn't shut properly;la Bolsa cerró con pérdidas the stock market closed down several points;RP Fam¡cerrá y vamos!: si no quieren ayudarnos, ¡cerrá y vamos! if they don't want to help us, let's not waste any more time over this2. [persona] to close the door;¡cierra, que entra frío! close the door, you're letting the cold in!;me olvidé de cerrar con llave I forgot to lock the door3. [negocio, colegio] [a diario] to close;[definitivamente] to close down;¿a qué hora cierra? what time do you close?;la biblioteca cierra a las ocho the library closes at eight;cerramos los domingos [en letrero] closed on Sundays4. [en juego de cartas] to go out;[en dominó] to block5. [herida] to close up, to heal* * *I v/tcerrar con llave lock;cerrar de golpe slam;cerrar al tráfico close to traffic2 tubería block3 grifo turn off5 acuerdo closela puerta no cierra bien the door doesn’t shut properly;al cerrar el día at the end of the day* * *cerrar {55} vt1) : to close, to shut2) : to turn off3) : to bring to an endcerrar vi1) : to close up, to lock up2) : to close down* * *cerrar vb1. (en general) to close / to shut¿a qué hora cerráis? what time do you close?2. (con llave) to lock¿has cerrado la puerta con llave? have you locked the door?3. (gas, grifo) to turn off -
9 llave
f.1 key.bajo llave under lock and keyechar la llave, cerrar con llave to lock upllave de contacto ignition keyllave maestra master key2 tap (British), faucet (United States).llave de paso stopcockcerrar la llave de paso to turn the water/gas off at the mains3 spanner (tool).llave allen Allen key4 hold, lock.5 curly bracket.6 switch.7 faucet, tap.8 wrench, spanner.9 valve.10 clef.Clave de Fa F clef* * *1 (de puerta etc) key2 TÉCNICA wrench3 (en judo) lock4 (en texto) bracket5 MÚSICA key\bajo llave under lock and keycerrar con llave to lockechar la llave to lock the doorllave en mano ready for immediate occupancyllave de contacto ignition keyllave dinamométrica torque wrenchllave falsa skeleton keyllave inglesa monkey wrenchllave maestra master key* * *noun f.1) key2) switch3) faucet* * *SF1) [de puerta] key•
bajo llave — under lock and key•
cerrar con llave — to lock•
echar (la) llave (a) — to lock up"llave en mano" — "with vacant possession"
llave de contacto — (Aut) ignition key
llave de memoria — (Inform) memory stick, USB flash drive, key drive, pen drive
llave maestra — skeleton key, master key
2) [de gas, agua] tap, faucet (EEUU); (Elec) switchllave de bola — ballcock, floater (EEUU)
llave de flotador — ballcock, floater (EEUU)
llave de paso — [del agua] stopcock; [del gas] mains tap
cerrar la llave de paso del agua/gas — to turn the water/gas off at the mains
3) (Mec) spannerllave de carraca — ratchet spanner, ratchet wrench (EEUU)
4) (Mús) stop, key5) (Tip) curly bracket, brace bracket6) (Dep) [de lucha libre] lock; [de judo] hold7) [de escopeta] lock8) Cono Sur (Arquit) beam, joist* * *1)a) (de cerradura, candado) keyen llave — (Col fam)
estar en llave con alguien — comerciante to work in cooperation with somebody; delincuente to be in league with somebody
b) ( de una propiedad)entrega de llaves en junio — ready for occupancy (AmE) o (BrE) occupation in June
c) (CS) ( por el alquiler) key money, premium; ( por la clientela) goodwilld) ( para dar cuerda) key2) (Mec) ( herramienta) wrench (AmE), spanner (BrE)3)a) ( interruptor) switch; ( en tubería) valvela llave del gas — the gas jet (AmE) o (BrE) tap
b) (AmL) (de lavabo, bañera) faucet (AmE), tap (BrE)c) (Mús) ( de órgano) stop; ( de trompeta) valve; (de clarinete, saxofón) key4) ( en un texto) brace5) (en lucha, judo) holdllave de candado — (Col, Méx) hammerlock
* * *1)a) (de cerradura, candado) keyen llave — (Col fam)
estar en llave con alguien — comerciante to work in cooperation with somebody; delincuente to be in league with somebody
b) ( de una propiedad)entrega de llaves en junio — ready for occupancy (AmE) o (BrE) occupation in June
c) (CS) ( por el alquiler) key money, premium; ( por la clientela) goodwilld) ( para dar cuerda) key2) (Mec) ( herramienta) wrench (AmE), spanner (BrE)3)a) ( interruptor) switch; ( en tubería) valvela llave del gas — the gas jet (AmE) o (BrE) tap
b) (AmL) (de lavabo, bañera) faucet (AmE), tap (BrE)c) (Mús) ( de órgano) stop; ( de trompeta) valve; (de clarinete, saxofón) key4) ( en un texto) brace5) (en lucha, judo) holdllave de candado — (Col, Méx) hammerlock
* * *llave11 = key, latchkey.Ex: A whistle from the owner activates the bleeper and light in this keyring, enabling lost keys to be found.
Ex: He heard her cheerful 'Good-night, cabbie,' as she ran up the steps and opened the door with a latchkey.* abrir con llave = unlock.* ama de llaves = hotel housekeeper.* bajo llave = under lock and key.* cerrar con llave = lock.* con llave = locked, locking.* guardar bajo llave = keep under + lock and key.* llave de arranque = ignition key.* llave de contacto = ignition key.* llave de la casa = house key, latchkey.* llave del coche = car key.* llave maestra = skeleton key, master key.* niño de la llave = latchkey child.* problema con los niños de la llave = latchkey problem.* sin cerrar con llave = unlocked.* sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.* un manojo de llaves = a set of + keys.llave22 = spigot, faucet, tap.Ex: What I think the president ought to do is get on the phone with the OPEC cartel and say we expect you to open your spigots.
Ex: Unless the library has a whole book devoted to the repair of faucets they will have to look under one of the less specific heading.Ex: The cinema would be enormously the poorer if deprived of its loaded pistols, banana skins, ticking timebombs and dripping taps.* llave de carraca = ratchet wrench.* llave de paso = spigot, faucet, tap, stopcock, stop valve, shut-off valve.* llave de paso del agua = water valve.* llave de tubo = socket wrench.* llave dinamométrica = torque wrench.* llave inglesa = wrench.llave33 = brace, curly bracket ({}).Ex: This article considers the special typographical case of large characters such as braces.
Ex: In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants.* * *A1 (de cerradura, candado) keycierra la puerta con llave lock the doorrecibió la llave de oro or las llaves de la ciudad he was given the freedom of the city o the keys to the cityla llave que te abrirá las puertas del éxito the key to successtiene el dinero guardado bajo llave she has the money under lock and key2(de una propiedad): entrega de llaves en junio ready for occupancy ( AmE) o ( BrE) occupation in Junevendo apartamento, llave en mano apartment for sale, available for immediate occupancy ( AmE) o ( BrE) occupationbajo siete llaves hidden awaylo tiene bajo siete llaves she keeps it hidden awayestán en llave they're in on it together o in league with each otherestar en llave con algn «comerciante» to work in cooperation with sb;«delincuente» to be in league with sbCompuestos:● llave de contacto or de encendidoignition keymaster key, passkeyB (para dar cuerda) keyCompuestos:wheel bracellaves de vaso socket settorque wrenchD1 (interruptor) switch2 (en una tubería) valveagua de la llave tap waterCompuestos:flintlockE ( Impr) (en un texto) braceentre llaves in bracesF (en lucha, judo) holdlo inmovilizó con una llave (de brazo) she put an armlock on him, she got him in an armlockllave de candado (Col, Méx); hammerlockH (Col, Ven) (en hípica) double* * *
llave sustantivo femenino
1 ( en general) key;
bajo llave under lock and key;
la llave del éxito the key to success;
llave de contacto ignition key;
llave maestra master key, passkey
2 (Mec) ( herramienta) wrench (AmE), spanner (BrE);
3
( en tubería) valve;◊ la llave del gas the gas jet (AmE) o (BrE) tap;
cerrar la llave de paso to turn the water/gas off at the main valve (AmE) o (BrE) at the mains
4 ( en un texto) brace
5 (en lucha, judo) hold;
llave sustantivo femenino
1 (de una cerradura) key: cierra con llave, lock the door
Auto la llave de contacto, the ignition key
(de una cañería) tap
la llave del gas, the gas tap
la llave de paso del agua, the stopcock, US water valve
(del fluido eléctrico) switch
ama de llaves, housekeeper
2 (herramienta) US wrench
llave Allen, Allen wrench
llave fija, spanner
llave inglesa, adjustable spanner, US monkey wrench
3 (en defensa personal) lock
4 Tip brace
♦ Locuciones: bajo llave, under lock and key
' llave' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- acertar
- andar
- cerrar
- encerrar
- encerrarse
- entrar
- girar
- maestra
- maestro
- para
- a
- abierto
- caer
- cerrado
- chorro
- doble
- duplicar
- echar
- empaque
- ir
- meter
- tener
- vuelta
English:
adjustable spanner
- bloody
- cut
- fit
- frantic
- get in
- key
- lock
- lock away
- lock up
- master
- master key
- monkey wrench
- nelson
- put
- right
- skeleton key
- spanner
- stranglehold
- tap
- to
- unlock
- use
- wrench
- dig
- duplicate
- ease
- faucet
- good
- have
- hold
- how
- ignition
- main
- monkey
- pass
- run
- skeleton
- strangle
- switch
- time
* * *llave nf1. [de cerradura] key;bajo llave under lock and key;guardaba el secreto bajo siete llaves he didn't tell the secret to another soul;echar la llave, Am [m5]pasar llave, cerrar con llave to lock up;llave en mano [vivienda] ready for immediate occupation;bajo siete llaves under lock and keyllave de contacto ignition key; Informát llave de hardware dongle;llave maestra master key2. [grifo] Br tap, US faucetllave de paso stopcock;llave inglesa monkey wrench, Br adjustable spanner;llave de torsión torque wrench;llave de tuerca spanner6. [clave] key7. [de judo, lucha libre] hold, lock8. [signo ortográfico] brace, Br curly bracket9. [de flauta] key;[de órgano] stop; [de trompeta] valve* * *f1 key;bajo llave under lock and key;cerrar con llave lock;echar la llave lock the door, lock upspanner* * *llave nf1) : key2) : faucet3) interruptor: switch4) : brace (punctuation mark)5)llave inglesa : monkey wrench* * *llave n1. (en general) key2. (herramienta) spanner -
10 cerrar
θɛ'rrarv irr1) abdrehen, verschließen, zumachencerrar con llave — abschließen, zuschließen
2) ( un negocio) ECO abschließen3) (tapar, sellar aberturas) abdichten, zustopfen4)cerrar un concurso — einen Wettbewerb für geschlossen erklären, eine Versammlung für geschlossen erklären
5) (fig: dejar de ejercer una profesión) schließen, aufgebenverbo transitivo[puños] ballen2. [con dispositivo] abschließen3. [grifo] zudrehen[interruptor] ausschalten4. [bloquear] sperren5. (figurado) [terminar] abschließen6. [interrumpir] schließen7. [dar por firme] abschließen8. [cercar] umschließen9. [ir último] den Schluss bilden————————verbo intransitivo————————cerrarse verbo pronominal1. [al exterior] zugehen2. [incomunicarse] sich verschließen3. [cicatrizar] sich schließen4. [terminarse] endencerrarcerrar [θe'rrar] <e ⇒ ie>num1num (paraguas, ojos) schließen; (pegar) zukleben; cerrar los oídos die Ohren verschließen; cerrar el pico (familiar) den Schnabel halten; cerrar archivo informática Datei schließennum2num (con llave) abschließennum6num (establecimiento) schließennum7num (actividad, ciclo, negociación) abschließennum1num (puerta, ventana) schließennum3num (acabar) enden■ cerrarsenum2num (herida) verheilennum4num (el cielo) sich zuziehen -
11 llave
f1) ключcerrar la puerta con llave — запереть дверь на ключfalsear la llave — подделать ключ2) ключ, орудие, приспособлениеllave de tuerca — гаечный ключ3) мед. зубоврачебные щипцы4) кран, клапан, запорный вентильllave de paso — перепускной клапан5) радио ключ, выключатель7) завод, механизм (на часах и т.п.)8) муз. клапан ( духового инструмента)10) ключ (к пониманию чего-либо; к шифру, упражнениям и т.п.)12) муз. скрипичный ключ13) pl Мекс. рога ( у быка)••debajo de (tras) llave, debajo de (tras) siete llaves разг. — под замком, взаперти; за семью замкамиandar a media llave Экв. — быть навеселеestar a toda llave Экв. — быть вдребезги пьянымperder las llaves К.-Р. разг. — страдать поносомrecoger las llaves разг. — уйти последнимahí te quedan las llaves — бери бразды правления в свой рукиabril y mayo son las llaves de todo el año погов. ≈≈ май холодный - год хлебородный -
12 llave
f1) ключ2) ключ, орудие, приспособлениеllave de maniobra — рычаг, рукоятка
3) мед. зубоврачебные щипцы4) кран, клапан, запорный вентиль5) радио ключ, выключатель7) завод, механизм (на часах и т.п.)8) муз. клапан ( духового инструмента)10) ключ (к пониманию чего-либо; к шифру, упражнениям и т.п.)11) архит. ключ, замок ( свода)12) муз. скрипичный ключ13) pl Мекс. рога ( у быка)••debajo de (tras) llave, debajo de (tras) siete llaves разг. — под замком, взаперти; за семью замками
andar a media llave Экв. — быть навеселе
perder las llaves К.-Р. разг. — страдать поносом
recoger las llaves разг. — уйти последним
abril y mayo son las llaves de todo el año погов. ≈≈ май холодный - год хлебородный
-
13 cerrar a llave
гл.общ. (con) закрыть на ключ -
14 закрыть
сов., вин. п.1) cerrar (непр.) vtзакры́ть кни́гу — cerrar el libro
закры́ть зо́нтик — cerrar el paraguas
закры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — bajar (poner) la tapa
закры́ть на ключ — cerrar a (con) llave
закры́ть дверь, окно́ — cerrar la puerta, la ventana
закры́ть за́навес — correr el telón
закры́ть вход — cerrar (prohibir) la entrada
закры́ть грани́цу — cerrar la frontera
2) ( кого-либо в помещении) encerrar (непр.) vtзакры́ть дете́й в ко́мнате — encerrar a los niños en la habitación
3) (покрыть, заслонить) cubrir vt, tapar vtзакры́ть лицо́ рука́ми — tapar la cara con las manos
ту́чи закры́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo
4) ( закончить) clausurar vt; levantar vtзакры́ть заседа́ние — clausurar (levantar) la reunión
закры́ть се́ссию — clausurar la sesión
закры́ть пре́ния — terminar los debates
5) ( прекратить действие) quitar vt, cerrar (непр.) vtзакры́ть во́ду, газ — quitar el agua, el gas
6) ( ликвидировать) liquidar vtзакры́ть предприя́тие — liquidar la empresa
••закры́ть счёт — cancelar (cerrar) la cuenta
закры́ть бюллете́нь — dar de alta
закры́ть рот кому́-либо — tapar (cerrar) la boca a alguien
закры́ть ско́бки, кавы́чки — cerrar el paréntesis (las comillas)
* * *сов., вин. п.1) cerrar (непр.) vtзакры́ть кни́гу — cerrar el libro
закры́ть зо́нтик — cerrar el paraguas
закры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — bajar (poner) la tapa
закры́ть на ключ — cerrar a (con) llave
закры́ть дверь, окно́ — cerrar la puerta, la ventana
закры́ть за́навес — correr el telón
закры́ть вход — cerrar (prohibir) la entrada
закры́ть грани́цу — cerrar la frontera
2) ( кого-либо в помещении) encerrar (непр.) vtзакры́ть дете́й в ко́мнате — encerrar a los niños en la habitación
3) (покрыть, заслонить) cubrir vt, tapar vtзакры́ть лицо́ рука́ми — tapar la cara con las manos
ту́чи закры́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo
4) ( закончить) clausurar vt; levantar vtзакры́ть заседа́ние — clausurar (levantar) la reunión
закры́ть се́ссию — clausurar la sesión
закры́ть пре́ния — terminar los debates
5) ( прекратить действие) quitar vt, cerrar (непр.) vtзакры́ть во́ду, газ — quitar el agua, el gas
6) ( ликвидировать) liquidar vtзакры́ть предприя́тие — liquidar la empresa
••закры́ть счёт — cancelar (cerrar) la cuenta
закры́ть бюллете́нь — dar de alta
закры́ть рот кому́-либо — tapar (cerrar) la boca a alguien
закры́ть ско́бки, кавы́чки — cerrar el paréntesis (las comillas)
* * *v1) gener. (çàêîñ÷èáü) clausurar, (êîãî-ë. â ïîìå¡åñèè) encerrar, (ликвидировать) liquidar, (покрыть, заслонить) cubrir, (прекратить действие) quitar, cerrar, levantar, tapar2) law. recesar (заседание)3) busin. (предприятие) echar el cierre -
15 закрыть
сов., вин. п.закры́ть кни́гу — cerrar el libroзакры́ть зо́нтик — cerrar el paraguasзакры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — bajar (poner) la tapaзакры́ть на ключ — cerrar a (con) llaveзакры́ть дверь, окно́ — cerrar la puerta, la ventanaзакры́ть за́навес — correr el telónзакры́ть грани́цу — cerrar la frontera2) ( кого-либо в помещении) encerrar (непр.) vtзакры́ть дете́й в ко́мнате — encerrar a los niños en la habitación3) (покрыть, заслонить) cubrir vt, tapar vtзакры́ть лицо́ рука́ми — tapar la cara con las manosту́чи закры́ли не́бо — las nubes cubrieron el cieloзакры́ть заседа́ние — clausurar (levantar) la reuniónзакры́ть се́ссию — clausurar la sesiónзакры́ть пре́ния — terminar los debates5) ( прекратить действие) quitar vt, cerrar (непр.) vtзакры́ть во́ду, газ — quitar el agua, el gas6) ( ликвидировать) liquidar vtзакры́ть предприя́тие — liquidar la empresa••закры́ть бюллете́нь — dar de altaзакры́ть рот кому́-либо — tapar (cerrar) la boca a alguienзакры́ть ско́бки, кавы́чки — cerrar el paréntesis( las comillas) -
16 закрыть на ключ
vgener. cerrar a (con) llave -
17 giltzatu
cerrar con llave,/ cerrar un arco colocando la última piedra (clave) -
18 запирать ключом
-
19 lock
I
1. lok noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) cerradura2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) esclusa3) (the part of a gun by which it is fired.) percusor4) (a tight hold (in wrestling etc).) llave
2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) cerrar con llave- locker- locket
- locksmith
- lock in
- lock out
- lock up
II lok noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) mecha, mechón2) ((in plural) hair: curly brown locks.) cabelloslock1 n cerraduralock2 vb cerrar con llavetr[lɒk]2 (in canal) esclusa3 (in wrestling) llave nombre femenino1 (with key) cerrar con llave; (with padlock) cerrar con candado2 figurative use enzarzar1 (door etc) cerrarse (con llave)2 (wheel) trabarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlock keeper esclusero,-a————————tr[lɒk]1 (of hair) mecha, mechón nombre masculinolock ['lɑk] vt1) fasten: cerrar2) confine: encerrarthey locked me in the room: me encerraron en la sala3) immobilize: bloquear (una rueda)lock vi1) : cerrarse (dícese de una puerta)2) : trabarse, bloquearse (dícese de una rueda)lock n1) : mechón m (de pelo)2) fastener: cerradura f, cerrojo m, chapa f3) : esclusa f (de un canal)adj.• cerradero, -a adj.n.• bucle s.m.• cerradero s.m.• cerrador s.m.• cerradura s.f.• cerraja s.f.• cerrojo s.m.• cierre s.m.• esclusa s.f.• llave s.f.• retén s.m.• traba s.f.v.• bloquear v.• candar v.• cerrar v.• cerrar con llave v.• encerrar v.• trabar v.lɑːk, lɒk
I
1) c ( device) cerradura f, cerrojo m, chapa f (AmL)lock, stock and barrel: he sold up lock, stock and barrel — vendió absolutamente todo
2) c ( on canal) esclusa f3) c ( of hair) mechón m4) c ( in wrestling) llave fto have a lock on something — (AmE) tener* el control de algo
5) u (BrE Auto) tope m, retén m
II
1.
a) ( fasten) \<\<door/room/car\>\> cerrar* (con llave)to lock somebody in a room — encerrar* a alguien en una habitación
b) ( immobilize) \<\<steering wheel\>\> bloquearto be locked IN something: locked in a passionate embrace fundidos en un apasionado abrazo; they are locked in a battle of wills — están enzarzados en una lucha de resistencia
2.
via) (fasten, secure) \<\<door/case\>\> cerrarse* con llaveb) ( become immobile) \<\<catch\>\> trabarse; \<\<wheel\>\> bloquearsePhrasal Verbs:- lock in- lock out- lock up
I
[lɒk]N [of hair] mecha f, mechón m ; (=ringlet) bucle m locks poet cabellos mpl
II [lɒk]1. N1) (on door, box, safe) cerradura f, chapa f (LAm); (Aut) (on steering wheel) tope m, retén m ; (=bolt) cerrojo m ; (also: padlock) candado m ; [of gun] llave flock, stock, and barrel — (fig) con todo incluido
3) (Aut) (=steering lock) ángulo m de giro4) (Wrestling) llave f2. VTto lock sth/sb in a place — encerrar algo/a algn en un lugar
2) (Mech) trabar; [+ steering wheel] (to prevent theft) bloquear, inmovilizar; (=jam) bloquear; (Comput) [+ screen] desactivar3) (=entwine) (usu pass)- lock horns with sb3. VI1) (with key) [door, box, safe] cerrarse con llave2) (Mech) trabarse4.CPDlock keeper N — esclusero(-a) m / f
lock picker N — espadista m
- lock in- lock out- lock up* * *[lɑːk, lɒk]
I
1) c ( device) cerradura f, cerrojo m, chapa f (AmL)lock, stock and barrel: he sold up lock, stock and barrel — vendió absolutamente todo
2) c ( on canal) esclusa f3) c ( of hair) mechón m4) c ( in wrestling) llave fto have a lock on something — (AmE) tener* el control de algo
5) u (BrE Auto) tope m, retén m
II
1.
a) ( fasten) \<\<door/room/car\>\> cerrar* (con llave)to lock somebody in a room — encerrar* a alguien en una habitación
b) ( immobilize) \<\<steering wheel\>\> bloquearto be locked IN something: locked in a passionate embrace fundidos en un apasionado abrazo; they are locked in a battle of wills — están enzarzados en una lucha de resistencia
2.
via) (fasten, secure) \<\<door/case\>\> cerrarse* con llaveb) ( become immobile) \<\<catch\>\> trabarse; \<\<wheel\>\> bloquearsePhrasal Verbs:- lock in- lock out- lock up -
20 cerrado
adj.closed, locked, shut, not open.past part.past participle of spanish verb: cerrar.* * *1→ link=cerrar cerrar► adjetivo1 shut, closed2 LINGÚÍSTICA close, closed3 (acento) broad, thick4 (curva) tight, sharp5 (ovación) thunderous6 (barba) bushy, thick9 figurado (persona introvertida) uncommunicative, reserved10 figurado (intransigente) intransigent, unyielding\a ojos cerrados figurado with one's eyes closedser cerrado,-a de mollera familiar to be pig-headed* * *(f. - cerrada)adj.1) closed, shut2) thick3) reserved* * *ADJ1) (=no abierto) [puerta, ventana, boca] closed; [puño] clenched; [curva] sharp, tight"cerrado por vacaciones" — "closed for holidays", "closed for vacation" (EEUU)
puerta 3)¿está el grifo bien cerrado? — is the tap turned off properly?
2) (=apretado) [barba] thick, full; [bosque] dense, thick; [ambiente, atmósfera] stuffydescarga 3)el candidato fue recibido con una cerrada ovación — the presidential candidate was given a rapturous welcome
3) [cielo] cloudy, overcast; [noche] dark, black4) (Ling) [acento] broad, strong; [vocal] closedtiene un acento muy cerrado — she has a very broad o strong accent
hablaba con cerrado acento gallego — he spoke with a broad o strong o thick Galician accent
5) [persona]a) (=intransigente)c) (=reservado) reserved6) (Com) [precio] fixed* * *- da adjetivo1)a) <puerta/ventana/ojos/boca> closed, shut; <mejillones/almejas> closed; <sobre/carta> sealed; < puño> clenched; < cortinas> drawn, closed2) <tienda/restaurante/museo> closed, shutcerrado por defunción/reformas — closed owing to bereavement/for alterations
3)a) <espacio/recinto> enclosedc) < grupo> closedd) (Mat) <serie/conjunto> closed4) (Ling) < vocal> close, closed; <acento/dialecto> broad5) < curva> sharp6) ( nublado) overcast; ( referiéndose a la noche)7) < barba> thick8) ( enérgico)9)a) (poco receptivo, intransigente) set in one's waysestar cerrado a algo: está cerrado a todo cambio his mind is closed to change; el país ha estado cerrado a influencias externas — the country has been shut off from outside influence
b) ( poco comunicativo) uncommunicativec) (fam) ( torpe) dense (colloq), thick (colloq)10) (Esp) (Fin)apartamentos de lujo, precio cerrado — apartments, price guaranteed
* * *- da adjetivo1)a) <puerta/ventana/ojos/boca> closed, shut; <mejillones/almejas> closed; <sobre/carta> sealed; < puño> clenched; < cortinas> drawn, closed2) <tienda/restaurante/museo> closed, shutcerrado por defunción/reformas — closed owing to bereavement/for alterations
3)a) <espacio/recinto> enclosedc) < grupo> closedd) (Mat) <serie/conjunto> closed4) (Ling) < vocal> close, closed; <acento/dialecto> broad5) < curva> sharp6) ( nublado) overcast; ( referiéndose a la noche)7) < barba> thick8) ( enérgico)9)a) (poco receptivo, intransigente) set in one's waysestar cerrado a algo: está cerrado a todo cambio his mind is closed to change; el país ha estado cerrado a influencias externas — the country has been shut off from outside influence
b) ( poco comunicativo) uncommunicativec) (fam) ( torpe) dense (colloq), thick (colloq)10) (Esp) (Fin)apartamentos de lujo, precio cerrado — apartments, price guaranteed
* * *cerrado1= closed, static, enclosed, bolt-on.Ex: In order to be able to calculate due dates, DOBIS/LIBIS must know what days the library is open so that it does not make a book due on a closed day.
Ex: The list or thesaurus cannot be static.Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y cuanto mucho menos conservadores.Ex: These may be perceived as unimportant ' bolt-on' courses about irrelevant systems.* aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.* a puerta cerrada = behind closed doors.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.* en circuito cerrado = looped.* en lugares cerrados = indoors.* espacio cerrado = closed space.* formando un circuito cerrado = looped.* mantener la boca cerrada = keep + Posesivo + mouth shut.* pregunta cerrada = closed-ended question.* puño cerrado = clenched fist.* recinto cerrado = walled garden.cerrado22 = cliquish, insular, cliquey [cliquy].Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.
Ex: Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.Ex: She worked at a local clothing company for a while and found the other staff and managers to all be very cliquey, bitchy and rather shallow.* círculo cerrado de gente = clique.* coto cerrado = closed shop.cerrado33 = bushy [bushier -comp., bushiest -sup.].Ex: Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.
* * *cerrado -daA1 ‹puerta/ventana› closed, shut; ‹ojos/boca› closed, shut; ‹mejillones/almejas› closedla puerta estaba cerrada con llave the door was lockedtenía los ojos cerrados she had her eyes closed o shutel frasco no está bien cerrado the top ( o lid etc) isn't on properly, the jar isn't closed properlyun sobre cerrado a sealed envelopelas cortinas estaban cerradas the curtains were drawn o closednormalmente tenemos la mesa cerrada we usually keep the table closed/down2 ‹válvula› closed, shut offlos grifos están cerrados the taps are turned offB ‹tienda/restaurante/museo› closed, shut[ S ] cerrado closed[ S ] cerrado por defunción/reformas closed owing to bereavement/for alterationsC1 (confinado, limitado) ‹espacio/recinto› enclosed2 (cargado) ‹ambiente› stuffy3 ‹grupo›un círculo de amigos muy cerrado a very closed circle of friendsun club de ambiente cerrado y snob a club with a very exclusive and snobbish atmosphereD ( Ling)1 ‹vocal› close, closed2 ‹acento/dialecto› broadtiene un acento andaluz cerrado he has a broad o thick Andalusian accentE ‹curva› sharpF1 (nublado) overcast2(referiéndose a la noche): ya era noche cerrada cuando salimos when we left it was already completely darkG ‹barba› thickH(enérgico): lo recibieron con una cerrada ovación he was given an ecstatic receptionmantienen una cerrada pugna por el título they are engaged in a fierce fight for the titleI ‹persona›1(poco receptivo, intransigente): son muy cerrados y no se adaptan a estas novedades they're very set in their ways and they won't adapt to these new ideasno lo vas a convencer, es muy cerrado you'll never persuade him, he's very stubborn o he's very set in his waysestar cerrado A algo:está cerrado a todo lo que signifique cambiar his mind is closed to o he's against anything that involves changeel país ha estado cerrado durante años a todo tipo de influencias externas the country has, for years, been shut off from all outside influence2 (poco comunicativo) uncommunicativees muy cerrado de mollera he's very dense ( colloq), he's as thick as two short planks ( BrE colloq)J* * *
Del verbo cerrar: ( conjugate cerrar)
cerrado es:
el participio
Multiple Entries:
cerrado
cerrar
cerrado◊ -da adjetivo
1
‹mejillones/almejas› closed;
‹sobre/carta› sealed;
‹ puño› clenched;
‹ cortinas› drawn, closed;
‹grifo/llave› turned off
2 ‹tienda/restaurante/museo› closed, shut
3 ‹espacio/recinto› enclosed;
‹ curva› sharp
4 ‹acento/dialecto› broad
5 ‹ persona› ( poco comunicativo) uncommunicative;
cerrado a influencias externas shut off from outside influence
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo
1
‹ojos/boca› to shut, close;
‹ frasco› to put the lid on;
‹ sobre› to seal
‹ libro› to close, shut;
‹ puño› to clench
‹ persianas› to lower, pull down;
‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
‹ válvula› to close, shut off
2
( definitivamente) to close (down)
3
d) ‹acto/debate› to bring … to an end
verbo intransitivo
1 (hablando de puerta, ventana):
¿cerraste con llave? did you lock up?
2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut
3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut;
( definitivamente) to close (down)
cerrarse verbo pronominal
1
2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
3 [acto/debate/jornada] to end
cerrado,-a adjetivo
1 closed, shut
(recinto) enclosed ➣ Ver nota en cerrar
2 (intransigente) uncompromising, unyielding
(a las novedades, etc) narrow minded
3 (tímido) reserved
4 (un acento, una forma de hablar) broad
5 (curva) tight, sharp
6 (tupido) bushy
♦ Locuciones: a puerta cerrada, behind closed doors
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close
(con llave) to lock
(un grifo abierto) to turn off
(el ordenador) to turn off, switch off
(subir una cremallera) to do up
(un sobre) to seal
(los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize
(liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close
(bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
♦ Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
' cerrado' also found in these entries:
Spanish:
agobiante
- cal
- cerrada
- concesión
- cuadriculada
- cuadriculado
- defunción
- herméticamente
- reforma
- cuadrado
- estacionamiento
- mollera
- televisión
- tufo
English:
cliquey
- closed
- hermetically
- musty
- secure
- sharp
- shut
- small-minded
- to
- broad
- enclose
- insular
- loop
- narrow
- repair
- small
- stock
- unlock
* * *cerrado, -a♦ participiover cerrar♦ adj1. [puerta, boca, tienda] closed, shut;[con llave, pestillo] locked; [puño] clenched; [sobre] closed;la botella no está bien cerrada the top of the bottle isn't on properly;en esta habitación huele a cerrado this room smells stuffy;la puerta estaba cerrada con llave the door was locked;cerrado por obras/vacaciones [en letrero] closed for alterations/holidays;cerrado los fines de semana [en letrero] closed at weekends2. [curva] sharp, tight3. [circuito] closed4. [aplauso, ovación] rapturous5. [lucha] bitter;una cerrada lucha por el liderazgo a bitter leadership struggle7. [acento, deje] broad, thick;habla con un acento gallego cerrado she speaks with a broad o thick Galician accent8. [mentalidad, sociedad] closed (a to);tiene una actitud muy cerrada she has a very closed mentality;es muy cerrado he's very narrow-minded;está cerrado al cambio he is not open to change9. [tiempo, cielo] overcast;la noche era cerrada it was a dark night10. [rodeado] surrounded;[por montañas] walled in;no se adaptan a espacios cerrados they aren't suited to living in confined spaces;una terraza cerrada a glazed balcony11. [vegetación, bosque] thick, dense;[barba] thick12. [poco claro, difícil] abstruse;su estilo es muy cerrado his style is very abstruse13. [introvertido, tímido] reserved;le cuesta hacer amigos porque es muy cerrado he finds making friends difficult because he's very reserved14. [estricto] strict;el colegio tiene criterios muy cerrados de admisión the school has very strict entrance requirements15. [torpe] dense, stupid;es un poco cerrado, hay que explicarle todo varias veces he's rather dense o stupid, you have to explain everything to him over and over again;Famser cerrado de mollera to be thick in the head16. [obstinado] obstinate, stubborn♦ nmfenced-in garden* * *adj1 closed;oler a cerrado smell stuffy2 persona narrow-minded3 ( tímido) introverted4 cielo overcast5 acento broad6:curva cerrada tight curve* * *cerrado, -da adj1) : closed, shut2) : thick, broadtiene un acento cerrado: she has a thick accent3) : cloudy, overcast4) : quiet, reserved5) : dense, stupid* * *cerrado adj1. (en general) closed / shut2. (con llave) locked3. (acento) broad4. (curva) sharp
См. также в других словарях:
llave — (Del lat. clavis). 1. f. Instrumento, comúnmente metálico, que, introducido en una cerradura, permite activar el mecanismo que la abre y la cierra. 2. Instrumento que sirve para apretar o aflojar tuercas. 3. Instrumento que sirve para regular el… … Diccionario de la lengua española
llave — sustantivo femenino 1. Instrumento metálico, generalmente largo y estrecho que sirve para abrir y cerrar una cerradura: Las llaves actuales son muy pequeñas. ama* de llaves / gobierno. llave maestra Llave que sirve para varias cerraduras: En los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cerrar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que no pueda verse o tocarse el interior de [una cosa] porque ha ajustado sus partes: El viento cerró las ventanas de golpe. He cerrado el cajón. Cierra la puerta con llave cuando salgas. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Llave — (Del lat. clavis.) ► sustantivo femenino 1 Instrumento metálico usado para abrir o cerrar una cerradura: ■ hizo otra copia de la llave por si la perdía. 2 Herramienta para apretar y aflojar tuercas: ■ llave de tuerca; llave inglesa. 3 Interruptor … Enciclopedia Universal
cerrar — (Del bajo lat. serare < sera, cerrojo.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Encajar en su marco la hoja de una puerta o ventana: ■ cierra el balcón para que no entre frío. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO ajustar entornar entrecerrar … Enciclopedia Universal
llave — s f I. 1 Utensilio de metal, generalmente dentado, que se introduce en una cerradura y sirve para abrirla o cerrarla, o para echar a andar un mecanismo: la llave de la puerta, cerrar con llave, La llave del motor es la más grande 2 Llave maestra… … Español en México
cerrar — (Del lat. *serrare, de serāre). 1. tr. Asegurar con cerradura, pasador, pestillo, tranca u otro instrumento, una puerta, ventana, tapa, etc., para impedir que se abra. 2. Encajar en su marco la hoja o las hojas de una puerta, balcón, ventana, etc … Diccionario de la lengua española
cerrar — {{#}}{{LM C08020}}{{〓}} {{ConjC08020}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08205}} {{[}}cerrar{{]}} ‹ce·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una puerta, a una ventana o a algo con puertas,{{♀}} encajar sus hojas en el marco, de manera que tapen … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llave — {{#}}{{LM L24055}}{{〓}} {{SynL24645}} {{[}}llave{{]}} ‹lla·ve› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Utensilio, generalmente metálico y de forma alargada, que se utiliza para abrir o cerrar una cerradura. {{<}}2{{>}} Utensilio que sirve para dar cuerda a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Llave — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princip … Wikipedia Español
cerrar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) I. 1 Poner algo de tal forma que impida la salida o la entrada, la vista o la circulación entre el interior y el exterior de algo: cerrar la puerta, cerrar un frasco, cerrar un cuarto, cerrar una maleta,… … Español en México